AC | יז או חרב אביא על הארץ ההיא ואמרתי חרב תעבר בארץ והכרתי ממנה אדם ובהמה
|
ASV | Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off from it man and beast;
|
BE | Or if I send a sword against that land, and say, Sword, go through the land, cutting off from it man and beast:
|
Darby | Or [if] I bring the sword upon that land, and say, Sword, go through the land, so that I cut off man and beast from it,
|
ELB05 | Oder wenn ich das Schwert über selbiges Land bringe und spreche: Schwert, fahre durch das Land! und Menschen und Vieh darin ausrotte,
|
LSG | Ou si j'amenais l'épée contre ce pays, si je disais: Que l'épée parcoure le pays! si j'en exterminais les hommes et les bêtes,
|
Sch | Oder wenn ich ein Schwert über dieses Land brächte und spräche: «Das Schwert soll durchs Land fahren!» und wenn ich Menschen und Vieh daraus vertilgen würde,
|
Web | Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:
|